Kodak NY 14650 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Kamery filmowe Kodak NY 14650. Kodak NY 14650 User's Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
Przeglądanie stron 0
Consumer Imaging
EASTMAN KODAK COMPANY
Rochester, NY 14650
KE60
© Eastman Kodak Company, 2002
Pt. No. 20207741
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
follow-ing two conditions: (1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interfer-
ence that may cause undesired operation.
NOTE: Your model camera has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits provide
reasonable protection against interference in residential use. The camera generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not used in accordance with the
instructions, may cause interference to radio communications. There is no guarantee
that interference will not occur. If this camera does cause interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the camera off and on, you
may reduce the interference by the following:
— Reorient or relocate the receiving antenna.
— Increase the separation between the camera and the receiver.
— Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help.
Changes or modifications not approved by the party responsible for compliance could
void the user’s authority to operate the equipment.
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian
Interference-Causing Equipment Regulations.
Unfold front cover flaps of manual to view camera diagrams.
ENGLISH/ESPAÑOL/FRANÇAIS
35 mm Camera
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 105 106

Podsumowanie treści

Strona 1 - 35 mm Camera

Consumer ImagingEASTMAN KODAK COMPANYRochester, NY 14650KE60© Eastman Kodak Company, 2002Pt. No. 20207741This device complies with part 15 of the FCC

Strona 2 - Camera Identification

8ATTACHING THELCD LABELEnglish text references for the LCDcontrol buttons are printed below theLCD PANEL (14). You can replace theEnglish text for Ch

Strona 3 - Kodak KE60 35 mm Camera

98Rembobinage manuelSi vous ne souhaitez pas prendretoutes les photos du rouleau de film,vous pouvez actionner de façonmanuelle le dispositif de rembo

Strona 4 - CONTENTS

99ENTRETIEN DE VOTREAPPAREIL-PHOTO• Préservez votre appareil-photo dela poussière, de l’humidité, deschocs et de la chaleur excessive.ATTENTION : N’ut

Strona 5 - CAMERA IDENTIFICATION

100DÉPANNAGEProblème Cause probable SolutionL’appareil-photo Le couvre-objectif Ouvrez omplètementne fonctionne pas. est fermé. le couvre-objectif.Le

Strona 6 - ATTACHING THE STRAP

101L’appareil-photo Le film doit être Voir la rubriquene fonctionne pas. rembobiné ou retiré. RETRAIT DU FILM àla page 97.Le déclencheur ne Il n’y a p

Strona 7 - LOADING THE BATTERY

102CARACTÉRISTIQUESObjectif : 29 mm, tout en verreVitesse d’obturation : programmée;1/60 à 1/400 secondeOuverture : f/5,6Sensibilité : film pour photo

Strona 8

103Kodak et le symbole « E » sont des marques de commerce.

Strona 9

104NOTES

Strona 10 - LCD LABEL

9ExposureFocusTimer • The backlight automatically turnsoff in approximately 20 secondsor you can manually turn off thelight by repressing the LCDbackl

Strona 11 - LOADING THE FILM

102. Place the film cartridge completelyinto the FILM CHAMBER (25).3. Insert the film leader into thefilm slot between the FILM-GUIDERAILS (23).NOTE:

Strona 12

114. Rotate the cartridge completely tothe right to lay the film flat.5. Close the FILM DOOR (26) to startthe automatic film advance. • The LCD PANEL

Strona 13 - • The

121.5 ft (0.5 m)TAKING PICTURES1. Press the ON/OFF BUTTON (21) touncover the LENS (8) and to turnon the camera.EASYLOADON/OFF2. For a sharp picture,

Strona 14 - TAKING PICTURES

134. Hold the camera steady and gentlypress the SHUTTER BUTTON (1) totake the picture. • After you take the picture, thefilm automatically advances t

Strona 15 - VIEWFINDER

142. Press the SHUTTER BUTTON (1)halfway down to lock the focus.3. While still pressing the shutterbutton, move the camera until yoursubject is where

Strona 16 - EYEPIECE

15• Add interest to your picture byframing it with a tree branch, awindow, or even the rails of a fence.• Keep the sun behind you. Thisprovides the be

Strona 17 - PICTURES

162. Wait for the FLASH-READY LIGHT (12)and the AUTO-FLASH INDICATOR (37)on the LCD PANEL (14) tostop blinking.3. Keep the subject within thedistance

Strona 18

174. Hold the camera steady and gentlypress the SHUTTER BUTTON (1)completely down to takethe picture.• To prevent battery drain, turn offthe camera by

Strona 19

Camera Identification123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536AUTO AUTO3738

Strona 20 - FLASH MODES

18FLASH MODESBesides the auto-flash mode, which isthe default setting of the camera, youcan select flash off, fill flash, ornightview with or without

Strona 21

19Fill flashWhen bright light indoors or outdoorscomes from behind the subject(backlighting), dark shadows(especially on faces) may occur. Usefill fla

Strona 22 - EXPOSURE

20Nightview without flashIn this mode, you can capture thenatural existing-light of city-nightscenes or fireworks at night. Attach atripod to the cam

Strona 23 - For flash off and fill flash

213.For flash off and fill flashsettings: Hold the camera steadyand gently press the SHUTTERBUTTON (1) completely down totake a picture.For nightview

Strona 24 - USING THE SELF-TIMER

22USING THE SELF-TIMERUse this feature when you want toinclude yourself in the picture.1. Attach a tripod to the cameraTRIPOD SOCKET (18) or place it

Strona 25 - SPECIAL OPTION MODES

23NOTE: If you do not see theentire bulb, you may not be inthe picture.• The self-timer bulb on the front ofthe camera glows and then blinksduring the

Strona 26 - • The selection cancels after

241. Press the ON/OFF BUTTON (21) touncover the LENS (8) and to turn onthe camera.2. Repeatedly press the FOCUS-MODEBUTTON (16) until the PORTRAITSYMB

Strona 27 - • In this mode the camera is

25Infinity-focus modeIn this mode, you can capture sharp,distant scenery for outdoor picture-taking.1. Press the ON/OFF BUTTON (21) touncover the LENS

Strona 28 - UNLOADING THE FILM

26UNLOADING THE FILMAutomatic rewindThe camera automatically rewinds thefilm into the film cartridge after the lastexposure.1. Wait for the motor to s

Strona 29 - CARING FOR YOUR CAMERA

27CARING FOR YOUR CAMERA• Protect the camera from dust,moisture, sudden impact, andexcessive heat.CAUTION: Do not use solvents orharsh or abrasive cle

Strona 30 - TROUBLESHOOTING

1NEED HELP WITH YOUR CAMERA?Visit our Web sites at http://www.kodak.com (for US) orhttp://www.kodak.ca (for Canada) or call:Kodak (USA only) from 9:00

Strona 31

28TROUBLESHOOTINGWhat happened Probable cause SolutionCamera will Lens cover closed Open lens covernot operate completelyBattery weak, dead, Replace

Strona 32 - SPECIFICATIONS

29Shutter button No film in camera Load filmcannot be released into cameraLens cover closed Press on/off buttonto open lens coverFilm-door latch Film

Strona 33

30SPECIFICATIONSLens: 29 mm all-glass lensShutter: Programmed shutter;1/60 to 1/400 secondsAperture: f/5.6Film speed: DX (ISO) 100, 200,400, or 800 pr

Strona 34

31Kodak and “e” mark are trademarks.

Strona 35 - Cámara KE60

32Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglamentaciones de la FCC. Elmanejo está supeditado a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispo

Strona 36 - CONTENIDO

33¿NECESITA AYUDA CON SU CÁMARA?Contacte nuestro sitio en la red mundial electrónica (worldwide web) a ladirección http://www.kodak.com (en los Estado

Strona 37 - LA CÁMARA

34CONTENIDOIDENTIFICACIÓN DELA CÁMARA ... 35COMO AJUSTAR LA CORREADE LA CÁMARA ... 37COMO CARG

Strona 38

35COMO USAR ELAUTODISPARADOR ... 57MODOS DE OPCIONESESPECIALES ... 58 Modo de retrato ...

Strona 39 - CORREA DE LA CÁMARA

3610 CERROJO DE LA PUERTA DELCOMPARTIMIENTO DE LA PELÍCULA11 OCULAR DEL VISOR12 INDICADOR LUMINOSO DEFLASH LISTO13INDICADOR DE LA PRESENCIA DELA PELÍC

Strona 40 - COMO CARGAR LA BATERÍA

37Panel LCD28 CONTADOR DE FOTOGRAFÍAS29 SÍMBOLO DE VISTA DE NOCHE30 SÍMBOLO DE FLASH DE RELLENO31 SÍMBOLO DE FLASH APAGADO32 SÍMBOLO DE RETRATO33 SÍMB

Strona 41 - Automática de Energía

2CONTENTSCAMERA IDENTIFICATION ... 3ATTACHING THE STRAP ... 4LOADING THE BATTERY ... 5Low-battery indicator

Strona 42

38COMO CARGAR LA BATERÍAEsta cámara utiliza una batería delitio de 3 voltios KODAK K123LA(o su equivalente) que proporciona laenergía necesaria para t

Strona 43 - ETIQUETA AL LCD

39Indicador de batería débilDebe cambiar la batería cuando— • el SÍMBOLO DE LA BATERÍA (33)aparece en el PANEL LCD (14). • ninguno de los indicadoresa

Strona 44 - • La iluminación de fondo se

40Consejos para usar las baterías • Deseche la batería usadasegún las regulaciones localesy nacionales. • Acuérdese de llevar bateríasde repuesto con

Strona 45 - LA PELÍCULA

41 • Si sucediera que el líquido de labatería se derramase dentro de lacámara, los clientes de Kodak enlos Estados Unidos puedencomunicarse con el Cen

Strona 46

42Como usar la iluminación defondo en el LCDEsta cámara tiene la característica deiluminación de fondo en el LCD parapoder usar y ver con facilidad el

Strona 47 - EASYLOAD

43COMO CARGARLA PELÍCULABajo luz solar, colóquese de espaldaal sol y cargue la película a la sombrade su cuerpo. La característicaespecial de esta cám

Strona 48 - FOTOGRAFÍAS

443. Introduzca la punta de la películadentro de la ranura que se encuentraentre los CARRILES DE GUÍA DE LAPELÍCULA (23).4. Gire el cartucho de la pel

Strona 49 - DISPARADOR

455. Cierre la PUERTA DEL COMPARTIMIENTODE LA PELÍCULA (26) para comenzarel avance automático de lapelícula. • El PANEL LCD (14) muestra laprimera e

Strona 50

46COMO TOMARFOTOGRAFÍAS1. Oprima el BOTÓN DE ENCENDER/APAGAR (21) para destapar elLENTE (8) y encender la cámara.2. Para una fotografía nítida,manténg

Strona 51

473. Para ver a su sujeto, mire a travésdel OCULAR DEL VISOR (11).4. Sostenga la cámara estable yoprima suavemente elDISPARADOR (1) para tomarla fotog

Strona 52 - CON FLASH

3CAMERA IDENTIFICATION1 SHUTTER BUTTON2 SELF-TIMER BULB/RED-EYE-REDUCTION BULB3 AUTO-FOCUS WINDOWS4 LIGHT SENSOR5 FLASH6 VIEWFINDER LIGHT DIFFUSER7 VI

Strona 53

48Como usar el cerrojo de enfoqueEsta cámara se enfocaautomáticamente en el sujeto queaparece en el círculo de enfoqueautomático del visor. Si desea t

Strona 54

49Consejos útiles para obtenermejores fotografías• Para evitar fotografías borrosas,sostenga la cámara estable aloprimir el disparador manteniendosus

Strona 55 - MODOS DE FLASH

50COMO TOMARFOTOGRAFÍAS CON FLASHA poca luz, ya sea en interiores, enexteriores donde hay mucha sombra oen días obscuros o nublados,necesitará usar el

Strona 56

51Sensibilidad Distancia delISO de sujeto al flashla película100 1.5 a 12 pies(0,5 a 3,7 m)200 1.5 a 17 pies(0,5 a 5,2 m)400 1.5 a 23 pies(0,5 a 7,0 m

Strona 57

52Como usar la reducciónde ojos rojosLos ojos de algunas personas (yalgunos animales) se pueden reflejaren la fotografía, cuando se usa elflash, como

Strona 58

53MODOS DE FLASHAdemás del modo de flashautomático, que es el ajuste inicial dela cámara, puede seleccionar flashapagado, flash de relleno o vista den

Strona 59 - AUTODISPARADOR

54Flash de rellenoEn escenas interiores o exteriores demucho contraste, sombras(especialmente en las caras) puedenser causadas cuando los sujetostiene

Strona 60 - ESPECIALES

55Vista de noche sin flashEn este modo, usted puede capturarla iluminación natural de las luces dela ciudad por la noche o fuegosartificiales. Use un

Strona 61 - DEL VISOR

563. Para flash apagado y flash derelleno: Sostenga la cámaraestable y oprima suavemente elDISPARADOR (1) para tomar lafotografía.Para vista de noche

Strona 62 - • En este modo la cámara

57COMO USAR ELAUTODISPARADORUse esta característica si quiereincluirse en las fotografías.1. Use el MONTAJE PARA TRÍPODE (18)para poner la cámara en e

Strona 63 - COMO DESCARGAR

4LCD Panel28 FRAME COUNTER29 NIGHTVIEW SYMBOL30 FILL-FLASH SYMBOL31 FLASH-OFF SYMBOL32 PORTRAIT SYMBOL33 BATTERY SYMBOL34 SELF-TIMER SYMBOL35 INFINITY

Strona 64

585. Colóquese en el espacio libre de lafotografía asegurándose de vercompletamente la BOMBILLA DELAUTODISPARADOR (2).NOTA: Si no ve la bombillacomple

Strona 65 - CUIDADO DE SU CÁMARA

59distancia es de más de 3 pies (0,9 m)el INDICADOR LUMINOSO DE FLASHLISTO (12) «parpadea rojo» paraadvertirle del enfoque incorrecto.1. Oprima el BOT

Strona 66 - PROBLEMAS Y SOLUCIONES

60Modo de enfoque infinitoEn este modo, puede capturarfotografías de escenas nítidas amucha distancia cuando tomafotografías en exteriores.1. Oprima e

Strona 67

61COMO DESCARGARLA PELÍCULARebobinado automáticoEsta cámara automáticamenterebobina la película una vez que sehaya tomado la última fotografía.1. Espe

Strona 68

62Rebobinado manualSi no desea tomar el rollo completo defotografías, puede rebobinar lapelícula manualmente pero no podrávolver a cargar la película.

Strona 69 - ESPECIFICACIONES

63CUIDADO DE SU CÁMARA• Proteja la cámara del polvo,humedad, golpe repentino, ycalor excesivo.Precaución: No use solventes osoluciones ásperas o abras

Strona 70

64PROBLEMAS Y SOLUCIONESProblema Causa probable SoluciónLa cámara La cubierta del Abra completamenteno funciona lente está cerrada la cubierta del len

Strona 71 - Kodak KE60

65La cámara La película no Vuelva a cargar lano funciona fue cargada película; vea COMOcorrectamente CARGAR LAPELÍCULA en lapágina 43La película neces

Strona 72 - TABLE DES MATIÈRES

66Problema Causa probable SoluciónEl seguro de la La película no se ha Termine de tomarpuerta del compar- rebobinado todas las fotografíastimiento de

Strona 73 - L’APPAREIL-PHOTO

67ESPECIFICACIONESLente: Lente de vidrio de 29 mmVelocidad del disparador:Disparador programado;1/60 a 1/400 segundosAbertura de diafragma: ƒ/5.6Sensi

Strona 74

5LOADING THE BATTERYThis camera uses one 3-volt lithiumKODAK K123LA (or equivalent)Battery that supplies power for allcamera operations.1. Open the BA

Strona 75 - LA DRAGONNE

68Kodak y la marca «e» son marcas registradas.

Strona 76 - INSTALLATION DE LA PILE

69FRANÇAISAppareil-photo Kodak KE60BESOIN D’AIDE POUR UTILISER VOTRE APPAREILPHOTO?Visitez nos sites Web à http://www.kodak.ca (Canada)ou http://www.k

Strona 77 - d’économie d’énergie

70TABLE DES MATIÈRESDESCRIPTION DEL’APPAREIL-PHOTO ... 71INSTALLATION DELA DRAGONNE ... 73INSTALLATION DE LA

Strona 78

71RETARDATEUR ... 93MODES SPÉCIAUX ... 94Portrait ... 94Mise au

Strona 79 - DU PANNEAU ACL

7210 LOQUET DU COMPARTIMENTDU FILM11 OCULAIRE DU VISEUR12 TÉMOIN DU FLASH PRÊT13 INDICATEUR DE LA PRÉSENCED’UN FILM14 PANNEAU ACL15 BOUTON DU RETARDAT

Strona 80

73Panneau ACL28 COMPTEUR DE POSES29 SYMBOLE DE VUE NOCTURNE30 SYMBOLE DE FLASH D’APPOINT31 SYMBOLE DE FLASH DÉSACTIVÉ32 SYMBOLE DU PORTRAIT33 SYMBOLE

Strona 81 - CHARGEMENT DU FILM

74INSTALLATION DE LA PILECet appareil-photo requiert une Pileau lithium KODAK K123LA de 3 volts(ou l’équivalent), laquelle fournitl’énergie nécessaire

Strona 82 - RAILS DE

75Indicateur de pile faibleIl faut remplacer la pile lorsque : • le SYMBOLE DE LA PILE (33) apparaîtsur le PANNEAU ACL (14). • aucun des indicateurs n

Strona 83

76Conseils au sujet des piles • Jetez les piles épuiséesconformément auxréglementations locales etnationales en vigueur. • Ayez toujours des piles der

Strona 84 - DES PHOTOS

77 • Dans l’éventualité peu probable oùle fluide de la pile s’écoulerait àl’intérieur de l’appareil-photo,veuillez contacter le Centred’information Ko

Strona 85 - DÉCLENCHEUR

6Low-battery indicatorIt is time to replace the battery when— • the BATTERY SYMBOL (33) appearson the LCD PANEL (14). • none of the indicators appe

Strona 86

78Panneau ACL lumineuxCet appareil-photo est doté d’unpanneau ACL lumineux qui facilitele visionnement et le réglage desfonctions en lumière faible ou

Strona 87

79CHARGEMENT DU FILMPar temps ensoleillé, tournez le dosau soleil et chargez le film dansl’ombrage produit par votre corps. Ledispositif unique Easylo

Strona 88 - PHOTOS AU FLASH

803. Insérez l’amorce de film dans lafente entre les RAILS DE GUIDAGEDU FILM (23).4. Faites pivoter la cartouchecomplètement vers la droiteafin d’apla

Strona 89

81 5. Refermez le COUVERCLE DUCOMPARTIMENT DU FILM (26)pour activer le dispositif d’avanceautomatique du film. • Le PANNEAU ACL (14) montre lapremière

Strona 90

82POUR PRENDREDES PHOTOS1. Appuyez sur le BOUTON MARCHE/ARRÊT (21) pour découvrirl’OBJECTIF (8) et mettrel’appareil-photo sous tension.2. Pour une pho

Strona 91 - MODES FLASH

833. Regardez dans l’OCULAIRE DUVISEUR (11) pour voir votre sujet.4. Pour prendre la photo, tenezl’appareil-photofermement, puisappuyezdélicatementsur

Strona 92

84Mémorisation de la mise au pointCet appareil-photo effectue auto-matiquement la mise au point sur toutce qui se trouve à l’intérieur du cerclede mis

Strona 93

85Conseils pour prendre demeilleures photos• Pour éviter de prendre des photosfloues, tenez l’appareil-photofermement en serrant les coudescontre votr

Strona 94 - Pour les réglages de vue

86POUR PRENDRE DESPHOTOS AU FLASHEn lumière faible (notamment àl’extérieur dans des lieux ombragés oupar temps couvert, ou à l’intérieur), ilfaut util

Strona 95 - RETARDATEUR

87Sensibilité Distance entreISO du film le sujet et le flash100 0,5 à 3,7 m(1,5 à 12 pi)200 0,5 à 5,2 m(1,5 à 17 pi)400 0,5 à 7,0 m(1,5 à 23 pi)800 0,

Strona 96 - MODES SPÉCIAUX

7Battery tips • Dispose of the battery according tolocal and national regulations. • Keep spare batteries with you at alltimes. • Read and follow all

Strona 97 - REPÈRES DE

88Utilisation du mode de réductiondes yeux roughesLes yeux de certaines personnes (etde certains animaux familiers) peuventréfléchir la lumière du fla

Strona 98

89MODES FLASHOutre le mode par défaut flashautomatique, vous pouvez choisirles modes flash désactivé, flashd’appoint ou encore vue nocturneavec ou san

Strona 99 - RETRAIT DU FILM

90Flash d’appointÀ l’intérieur ou à l’extérieur, la lumièrevive projetée sur des sujets éclairés àcontre-jour peut créer des ombresmarquées (en partic

Strona 100 - REMBOBINAGE

91Vue nocturne sans flashAvec ce mode, vous pouvez saisirl’éclairage naturel des scènesurbaines nocturnes ou des feuxd’artifice en soirée. Fixez un tr

Strona 101 - APPAREIL-PHOTO

923.Pour les réglages de flashdésactivé ou flash d’appoint :Tenez l’appareil-photo fermement,puis appuyez délicatement surle DÉCLENCHEUR (1) pour pren

Strona 102 - DÉPANNAGE

93RETARDATEURUtilisez cette fonction si voussouhaitez vous inclure dans la photo.1. Fixez un trépied sous l’appareil-photo à l’aide de l’ÉCROU DUTRÉPI

Strona 103

945. Prenez votre place tout en vousassurant de voir entièrement leTÉMOIN DU RETARDATEUR (2).NOTA : Si vous ne voyez pasentièrement le témoin duretard

Strona 104 - CARACTÉRISTIQUES

95n’importe quelle distance du sujet. Sila distance excède 0,9 m (3 pi), leTÉMOIN DU FLASH PRÊT (12) « clignoteen rouge » pour vous indiquer que lamis

Strona 105

96Mise au point à l’infiniGrâce à ce mode, vous êtes enmesure de saisir nettement desscènes extérieures éloignées.1. Appuyez sur le BOUTON MARCHE/ARRÊ

Strona 106

97RETRAIT DU FILMRembobinage automatiqueL’appareil-photo rembobineautomatiquement le film dans lacassette une fois la dernièrephoto prise.1. Attendez

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag