Kodak 5300 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Drukarki Kodak 5300. Kodak 5300 Manual del usuario Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 28
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Guida introduttiva
¡Comience aquí!
Iniciar Aqui
Stampante multifunzione
Impresora multifunción
Impressora All-in-One
10
Black Ink Cartridge
10
Black Ink Cartridge
10
Color Ink Cartridge
10
Color Ink Cartridge
EasyShare 5300
Nota: per il collegamento della stampante Kodak multifunzione con un computer dotato di sistema operativo Windows o Macintosh, è richiesto
un cavo USB 2.0.
Nota: se necesita un cableUSB2.0 para conectar la impresora multifunción Kodak al equipo con sistema operativo Windows o Macintosh.
Nota: É necessário um cabo USB 2.0 para ligar a sua impressora Kodak All-in-One ao computador (Windows ou Macintosh).
Stampa
Copia Scansione
Imprime Copiar Escanear
Imprimir Copiar
Digitalizar
TransferRotate Zoom
Attention
Cancel On/Off
HelpMenu
Scan Copy
Photo
Start
Proofsheet
All-in-One Printer
EasyShare 5300
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 27 28

Podsumowanie treści

Strona 1 - Iniciar Aqui

Guida introduttiva¡Comience aquí!Iniciar AquiStampante multifunzioneImpresora multifunciónImpressora All-in-One10Black Ink Cartridge10Black Ink Cartri

Strona 2 - Printer

c) Premere ON. Se richiesto, selezionare la lingua.c) Pulse el botón de ON (encendido). Si se le solicita, seleccione el idioma.c) Prima ON (LIGA

Strona 3 - All-in-One Printer

b) Rimuovere il foglio di calibrazione dal vassoio di uscita. Posizionarlo rivolto verso il basso e allinearlo all'angolo anteriore destro d

Strona 4 - Carregar Papel

PTESITPTESITc) Abbassare il coperchio dello scanner e premere START (Avvia). Al termine della calibrazione, rimuovere il foglio dal vetro dello sc

Strona 5

Installazione del software Windows Instale el software para Windows Instalação do software em ambiente WindowsWINDOWSWINDOWSWINDOWSWINDOWSWINDOWSWINDO

Strona 6

Installazione del software Macintosh Instale el software para Macintosh Instalação do software em ambiente MacintoshMacintoshwww.kodak.com/go/aiosup

Strona 7

Estrarre l'estensore del vassoio di uscita per riunire le stampe.Extraiga la extensión de la bandeja de salida para recoger las impresiones.Puxe

Strona 8 - Instalar Cartuchos de Tinta

Funzioni del pannello di controlloDescripción del panel de controlFuncionalidades do Painel de Controlo 1. Visualizza foto, messaggi, stato e me

Strona 9

Operazioni preliminariProcedimientos inicialesComo Começarwww.kodak.com/go/aiosupport17ITESPTITESPTITESPTÈ possibile accedere e utilizzare AiO Home Ce

Strona 10 - Ligar a Alimentação

Per ulteriori domande sulla risoluzione dei problemi relativi al presente dispositivo, visitare il sito Web www.kodak.com/go/5300aiosupportPROBLEMAImp

Strona 11 - Calibrar a Impressora

Si le queda alguna duda con respecto a la solución de problemas con este dispositivo, visite www.kodak.com/go/5300aiosupport.PROBLEMA:No logro que se

Strona 12

Principali componenti identificativiComponentes principales Identificar os Componentes Principaiswww.kodak.com/go/aiosupportEasyshare 5300All-in-One Pri

Strona 13

Caso tenha dCaso tenha dúvidas relacionadas com a resolução de problemas deste produto, visite www.kodak.com/go/5300aiosupport.PROBLEMA:Não consigo im

Strona 14 - Macintosh

Più accessoriPiù opzioni Più convenienzaMás accesoriosMeás opciones Más comodidadMais acessóriosMais opções Mais comodidadeLa stampante KODAK EasyShar

Strona 15 - Sugestões

- Leggere e seguire le avvertenze e le raccomandazioni precauzionali qui indicate prima di utilizzare i prodotti KODAK.- Osservare scrupolosamente le

Strona 16 - Scan Copy

PRECAUCIÓN- Ajuste sólo los controles que se incluyen en las instrucciones.- No desmonte este producto. En el interior no hay ninguna pieza que pue

Strona 17 - Como Começar

Garanzia limitataGarantía limitadaGarantia Limitadawww.kodak.com/go/aiosupportwww.kodak.com/go/aiosupport24GARANZIA LIMITATAKodak garantisce che i pro

Strona 18 - Risoluzione dei problemi

Garanzia limitataGarantía limitadaGarantia Limitadawww.kodak.com/go/aiosupport25COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO CONCRETO. En caso de que

Strona 21 - Bluetooth adaptor

Stampato negli Stati UnitiI marchi Bluetooth® sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. Windows® è un marchio registrato di Microsoft Corporation M

Strona 22 - Segurança

Disimballaggio della stampante e Installazione del pannello di controlloDesembale la impresora y Instale el panel de control Desempacotar a Impressora

Strona 23

b) Spingere il vassoio fotografico verso l'interno fino a farlo scattare in posizione. NOTA: è possibile stampare solo quando il vassoio foto

Strona 24 - Garantia Limitada

c) Caricare carta bianca comune nel vassoio principale.c) Cargue papel blanco normal en la bandeja principal.c) Coloque papel liso no tabuleiro pri

Strona 25

c) Tirare la linguetta arancione per rimuovere il fermo protettivo.c) Tire de la pestaña naranja para quitar el retenedor de protección.

Strona 26

f) Spingere energicamente sul retro della testina di stampa fino arla scattare in posizione. Suggerimento: inserire la testina di stampa saldamente

Strona 27

c) Inserire la cartuccia d'inchiostro nero nella testina di stampa.c) Introduzca el cartucho de tinta negra en el cabezal de impresión.c) Int

Strona 28 - Alguma Dúvida?

d) Premere la cartuccia verso il basso fino a farla scattare in posizione. d) Presione el cartucho de tinta hasta que oiga el chasquido que produc

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag